『Ciel blue(シェル・ブリュー)』は フランス語で「青空」の意。
これを描いたとき、タイトルで ものすごく頭を悩ませた記憶があります。
そして
「彼女らが見ているもの…青空…」ということで、このタイトルにしたんですが、それでも「bluesky」や「青空」でなく、フランス語が持つ優しい響きにしてみたですよ。
タイトルの持つ言葉の響きはとっても大切と思うんですよね。
…タイトルだけでなくセリフもそうだと思ってるのは、自分が元々戯曲書きのせいかもしれませんが(笑)
画材は…コピックと色鉛筆(無●良品製・笑)
- 作品名
- Ciel Blue
- 登録日時
- 2007/01/29(月) 00:00
- 分類
- セーラームーン